Francis Combes
Non, la Terre n’est pas ronde
Non, la Terre n’est pas ronde
Si la Terre était ronde
Cela se verrait
Cela se saurait
Si la Terre était ronde
Il n’y aurait pas, d’un côté,
Quelques-uns tout en haut,
Et les autres, la plupart des autres,
En bas,
Souvent même tout en bas...
Si la Terre était ronde
Aucun pays
Ne pourrait se dire
Le centre de la Terre
Car tous seraient au centre.
Et tous les hommes
Tout autour de la Terre,
Seraient logés à la même enseigne.
Mais ce n’est pas le cas
Et la Terre va de travers
Parce que la Terre n’est pas ronde.
En tout cas,
Pas encore.
No, la tierra no es redonda
No la tierra no es redonda
Si la tierra fuera redonda
Esto se vería
Esto se sabría
Si la tierra fuera redonda
No abría de un lado,
Unos pocos bien arriba
Y los otros, la gran mayoría de los otros
Abajo
A menudo bien abajo del todo…
Si la Tierra fuera redonda
Ningún país
Podría llamarse
El centro de la tierra,
Porque todos serían el centro.
Y todos los hombres
Por todos los lados de la Tierra,
Serían alojados bajo la misma enseña
Pero no es el caso
Y la tierra está al revés
Si la Tierra fuera redonda
Porque la tierra no es redonda.
En todo caso,
No todavía.
Traduit en espagnol par Myriam Montoya