Revista Internacional de Poesía: "Poesía de Rosario" Nº 21
  Francis Combes
 



Francis Combes


Non, 
la Terre n’est pas ronde

Non, la Terre n’est pas ronde

Si la Terre était ronde

Cela se verrait

Cela se saurait

Si la Terre était ronde

Il n’y aurait pas, d’un côté,

Quelques-uns tout en haut,

Et les autres, la plupart des autres,

En bas,

Souvent même tout en bas...

Si la Terre était ronde

Aucun pays

Ne pourrait se dire

Le centre de la Terre

Car tous seraient au centre.

Et tous les hommes

Tout autour de la Terre,

Seraient logés à la même enseigne.

Mais ce n’est pas le cas

Et la Terre va de travers

Parce que la Terre n’est pas ronde.

En tout cas,

Pas encore.

  

No, la tierra no es redonda

 
No la tierra no es redonda

Si la tierra fuera redonda

Esto se vería

Esto se sabría

Si la tierra fuera redonda

No abría de un lado,

Unos pocos bien arriba

Y los otros, la gran mayoría de los otros

Abajo

A menudo bien abajo del todo…

Si la Tierra fuera redonda

Ningún país

Podría llamarse

El centro de la tierra,

Porque todos serían el centro.

Y todos los hombres

Por todos los lados de la Tierra,

Serían alojados bajo la misma enseña

Pero no es el caso

Y la tierra está al revés

Si la Tierra fuera redonda

Porque la tierra no es redonda.

En todo caso,

No todavía.

 

 Traduit en espagnol par Myriam Montoya

 
  Hoy habia 1 visitantes (31 clics a subpáginas) ¡Aqui en esta página!  
 
=> ¿Desea una página web gratis? Pues, haz clic aquí! <=